Linux内核中drop_caches参数
该参数从 Kernels 2.6.16 开始引入,用于调整内核清理缓存的行为,该操作将回收缓存及清理可回收对象。一旦回收完成,该部分内存将变成 free 。
drop_caches 参数共有三个值:
1: 只清理 pagecache
2: 清理可回收对象(包括 dentries 和 inodes)
3: 同时清理 pagecache 和 可回收对象
此操作是非破坏性的操作,不会释放任何的脏数据。如果需要增加被释放的对象,需要先运行 sync 操作。
设置此参数可能导致系统性能下降,主要是由于他丢弃了一部分缓存对象,导致频繁的与磁盘交互进行对象的重建,不建议在测试环境以外使用。
原文: https://www.kernel.org/doc/Documentation/sysctl/vm.txt
英文摘要:
drop_caches
Writing to this will cause the kernel to drop clean caches, as well as
reclaimable slab objects like dentries and inodes. Once dropped, their
memory becomes free.
To free pagecache:
echo 1 > /proc/sys/vm/drop_caches
To free reclaimable slab objects (includes dentries and inodes):
echo 2 > /proc/sys/vm/drop_caches
To free slab objects and pagecache:
echo 3 > /proc/sys/vm/drop_caches
This is a non-destructive operation and will not free any dirty objects.
To increase the number of objects freed by this operation, the user may run
`sync’ prior to writing to /proc/sys/vm/drop_caches. This will minimize the
number of dirty objects on the system and create more candidates to be
dropped.
This file is not a means to control the growth of the various kernel caches
(inodes, dentries, pagecache, etc…) These objects are automatically
reclaimed by the kernel when memory is needed elsewhere on the system.
Use of this file can cause performance problems. Since it discards cached
objects, it may cost a significant amount of I/O and CPU to recreate the
dropped objects, especially if they were under heavy use. Because of this,
use outside of a testing or debugging environment is not recommended.
You may see informational messages in your kernel log when this file is
used:
cat (1234): drop_caches: 3
These are informational only. They do not mean that anything is wrong
with your system. To disable them, echo 4 (bit 2) into drop_caches.
原文链接地址:https://blog.exsvc.cn/article/linux-kernel-drop-caches.html
转载请注明:转载自 易科博客 ,谢谢!